🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

两军师隔江斗智・碧玉箫无名氏

这也是天数合该,姻缘线牵来。 夫妻有情怀,永远得和谐。 愿皇图万万载,保封疆弭祸灾。 御酒酾,宫花戴,长似这筵前宴乐无妨碍。 (诸葛亮云)您众将跪下者,听主公与...

더 읽기
两军师隔江斗智・收尾无名氏

他本是汉皇帝室亲支派,少不得将吴魏并做了刘家世界。 显得俺卧龙的诸葛十分能,笑杀那短命的周瑜刚则一时歹。

더 읽기
包待制陈州粜米・仙吕/赏花时无名氏

只为那连岁灾荒料不收,致使的一郡苍生强半流,因此上粜米去陈州。 你将着孩儿保奏,不知他可也分得帝王忧?。

더 읽기
包待制陈州粜米・仙吕/点绛唇无名氏

则这官吏知情,外合里应,将穷民并。 点纸连名,我可便直告到中书省。 (小忄敝古云)父亲,咱遇着这等官府也说些甚么!(正末唱)。

더 읽기
包待制陈州粜米・混江龙无名氏

做的个上梁不正,只待要损人利己惹人憎。 他若是将叫刁蹬,休道我不敢掀腾。 柔软莫过溪涧水,到了不平地上也高声。 他也故违了皇宣命,都是些吃仓廒的鼠耗,咂脓血的苍...

더 읽기
包待制陈州粜米・天下乐无名氏

你比那开封府包龙图少四星。 (大斗子云)兀那老子休要胡说,他两个是权豪势要的人,休要惹他。 (正末唱)卖弄你那官清法正行,多要些也不到的担罪名。 (二斗子云)这...

더 읽기
包待制陈州粜米・金盏儿无名氏

你道你奉官行,我道你奉私行。 俺看承的一合米关着八九个人的命,又不比山麋野鹿众人争。 你正是饿狼口里夺脆骨,乞儿碗底觅残羹。 我能可折升不折斗,你怎也图利不图名...

더 읽기
包待制陈州粜米・村里迓鼓无名氏

只见他金锤落处,恰便似轰雷着顶,打的来满身血迸,教我呵怎生扎挣。 也不知打着的是脊梁,是脑袋,是肩井;但觉的刺牙般酸,剜心般痛,剔骨般疼。 哎哟,天那!兀的不送...

더 읽기