원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
往常我在画阁兰堂,牙床翠屏,烛暗银台,香焚宝鼎,百色衣冠,诸般器皿。 乍离普救寺,钻入这打酒亭。 你畅好是性狠也夫人,毒心也那郑恒。
今日远乡了君瑞,逃走红娘,单撇下个莺莺。 为家私少长无短,则得忍气吞声。 (带云)这也是我父亲不是。 (唱)分明那白纸上教我画着黑字儿是怎么,倒留做他家凭证。 ...
则俺祖宗积世有声名,三辈儿为参政。 (张瑞卿云)哦,原来是宦家。 你父亲如今那里去了?(正旦唱)俺家君一生正直无邪佞。 惹人憎,如今勾赴尚书省。 (张瑞卿云)你...
说着呵怎听,那泼书生,呀,盖世里全无他不志诚。 (张瑞卿云)这秀才也有好的么。 (正旦云)如今这秀才家一个个害了传槽病,从今后女孩儿每休惹他这酸丁。 (张瑞卿云...
当初也无红定无媒证,(张瑞卿云)这等怎生成亲来?(正旦唱)做的来藏头漏影,知他是今世是前生,总则我红颜薄命。 真心儿待嫁刘彦明,偶然间却遇张瑞卿。 (张瑞卿背云...
去了俺那丑生,撞着俺这短命。 (张瑞卿云)如今这酒店是甚么人的?(正旦唱)他是个放钱举债的爱钱精。 (张瑞卿云)你可为甚么到这里?(正旦唱)他使弊幸,使气性,无...
我可也不曾,半星也不动情,则由他法外施行。 (张瑞卿云)你为何不随顺他?(正旦唱)我便死呵是张家妇名,怎肯踹刘家门径?。
俺哥哥替还了原借银十锭,两事家临危自省。 第一来把俺这亲兄长好看成,第二来将俺那俊男儿奈心等。 (同下)。