원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.
愿太师暮登天子堂,(董卓云)若果有这日,李肃加为甚么官?(正末唱)李肃做先锋将。 (董卓云)是了。 吾儿吕布,可加为甚么官?(正末唱)吕布坐金顶莲花帐。 (董卓...
油掠的髟。
见董卓厮琅琅将酒盏躬身放,(董卓云)好美貌的女子。 我府里虽有千数丫鬟,并无一个能及之者。 怎么这老头儿有那等好的?(正末唱)他把那娇滴滴艳质从头相。 (董卓做...
觑你个吕温侯本是英雄将,则这条方天戟有谁人抵当。 也曾虎牢关外把姓名扬,吓的众诸侯胆落魂亡。 你本是扶持社稷擎天柱,平定乾坤架海粱。 你有仁义他无辞让,怎将那连...
他敛黄金尽四方,怕没红颜满洞房?怎么禽兽般做的能淫荡。 你当初把离愁泣诉华筵畔,到今日将密爱轻分半壁厢。 还顾甚多恩养,便不想臣能报国,也索要夫与妻纲。
虽然是女娘家不气长,从来个做男儿当自强。 若要你勃腾腾怒发三千丈,则除今夜里亲见貂蝉细细的访。 (下)。
空着我两头三面用心机,则为这汉江山有人希觊。 偏生的铜壶传漏永,皓月上窗迟。 彻夜徘徊,睡不到眼儿内。
董太师燕约莺期,欢喜杀肉重千斤新女婿。 吕温侯鸾孤凤只,烦恼杀情分两处旧矫妻。 貂蝉女泪珠儿滴满了凤凰杯,吕温侯怒风儿吹散了鸳鸯会。 因此上自惊疑,则怕那一枝泄...