🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

出队莺乱啼・咱这里因因他来狂荡,他因咱痛感伤。几番欲待不思量,不无名氏

思量以后怎做得铁打心肠?江淹闷,韩生忿,怎么得咱家闷?千般恨才离了心上,又早来蹙在眉尖。 天还可怜,便霎时相见又且何妨。

더 읽기
南吕・香遍满闺情无名氏

鸾凰同聘,寻思那时忒志成。 谁信今番心不定,顿将人来薄幸。 可怜无限情,也似纸样轻,把往事空思省。

더 읽기
懒画眉・花开花谢闷如醒,日远日蔬冷似冰,眼前光景总凄清。漫水流花无名氏

径,庭院黄昏门半扃。

더 읽기
挂梧桐・谩教人忆茂陵,调琴谁共听?少个知音,斗帐沉烟冷。孤眠最若,无名氏

怕良宵永,这样凄凉如何教我捱到明。 心肠纵然如铁硬,苦也思量,扑扑簌簌泪倾。

더 읽기
浣溪沙・谁惯轻,害相思病,怨只怨枕闲衾剩。两三杯酒全无兴,空教我无名氏

十二栏干独自凭。 心耿耿,想起虚脾情;耳边言,那取真本兰亭。

더 읽기
刘泼帽・对景、对景无心咏,倦时闻枝上流莺。如何唤的春愁醒?羞对画无名氏

花间翡翠双双并,万虑生,独守着房栊静。

더 읽기
东瓯令・人何在,梦难成。永远山遥不计程,雕鞍宝马无踪影。他那里胡无名氏

行径,朱颜绿鬓易凋零,无奈痛伤情。

더 읽기
金钱花・想你掩耳偷铃,为你缄口如瓶。待君归兮细评论,夫妻债雁同鸣,无名氏

欢会事凤和鸣。

더 읽기