🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

罗李郎大闹相国寺・商调/集贤宾无名氏

出陈州五里巴堠子,无明夜到京师。 指东画西去了义子,走南料北不见孩儿。 也不索唤师婆擂鼓邀神,请山人占卦揲蓍。 则我这眉尖闷锁无钥匙,空教我抹泪揉眵。 只被他明...

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・逍遥乐无名氏

闪的我单身独自,又不敢对人声扬,只自己感叹嗟咨。 泼性命似风里游丝,(带云)你若死呵。 (唱)落得一碗凉浆一陌纸。 街坊论说,邻里计较,弟兄笑耻。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・后莲花无名氏

人都道你是教师,人都道你是浪子。 上长街百十样风流事,到家中一千场五代史。 自寻思,全不肯改志。 引兴儿共保儿,穿茶坊入酒肆,把家财胡乱使。 占猱儿养弟子,我良...

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・双雁儿无名氏

白头翁先哭少年儿,想天公,也有私,教老拙遭逢着这场事。 远远的不避辞,特特的来到此。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・金菊香无名氏

恰离了招商打火店门儿,早来到物穰人稠土市子。 好门面好铺席好库司,门画鸡儿,行行买卖忒如斯。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・幺篇无名氏

彩画的红近着白青间着紫,无褒弹无破绽没瑕疵。 托赖着一人有庆兆民赖之,是当今敕赐,保护着玉叶共金枝。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・幺篇无名氏

见这遭囚夫役两行儿,我买下恰下甑的馒头三扇子。 一人两个休怨咨,但愿圣主宽慈,须有恩赦到来时。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・醋葫芦无名氏

不知是那个小厮,一声声唤这老子。 和那熬煎我的须索辨个雄雌,(净云)是我叫你来。 (正末唱)我这里孜孜的端详了多半时。 好和我那亡过的汤哥相似,是神是鬼远些儿。

더 읽기