🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

罗李郎大闹相国寺・干荷叶无名氏

老汉是愚民,特地来诉词因,(苏文顺云)那老的,那里人氏?(正末云)我听这官人声气,也是我陈州人。 (唱)我可便家住在陈州郡。 总饶你满园春,万花新,争如得见当乡...

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・沽美酒无名氏

拜了呵再不着榆木枷压项筋。 粗铁锁束腰身,稳情取白马红缨彩色新。 将你那破衣服重加整顿,施礼数叙寒温。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・太平令无名氏

拜的你不须审问,(苏文顺云)哥哥,他是谁?(正末唱)他便是定奴的女婿郎君。 您去了二十载不通音信,十八上才成秦晋。 (苏文顺云)哥哥,你怎生匹配他两个来?(正末...

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・川拨棹无名氏

那的是痛欢欣,去时节竹议沦,你两个苦志修文,温故知新。 这的是显耀男儿气分,只愿你早成名天下闻。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・乱柳叶无名氏

这孩儿是你的亲孙,这官人是你的家尊,哎!你个定奴儿快疾将你爷来认。 早是我希彪胡都喜。 则管耻迷丢答都问。 我须是匹配你的大媒人。 (净云)今日俺亲爷见亲儿,亲...

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・水仙子无名氏

我好生的和劝到半时辰,亲的原来则是亲。 亲儿亲女把亲爷认,中间里干闪下老业人,我死后做了个无主孤魂。 他虽是生身父,我也有养育恩,二十年枉受辛勤。

더 읽기
罗李郎大闹相国寺・收尾无名氏

到长安受尽多劳顿。 业则为故人义分。 你两个养儿女的都到了家,可惜我赶候兴的干折了本。

더 읽기
刘玄德醉走黄鹤楼・仙吕/点绛唇无名氏

卖弄你马壮人强,驱兵领将,东吴往。 咱可便同共商量,商量的都停当。 (刘末云)周瑜请我饮酒,他岂有歹意?(刘封云)哎,老赵,想俺父亲在襄阳会上,也不同小可也。 ...

더 읽기