🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

鲠直张千替杀妻・十二月无名氏

便怕甚担烦受恼,判了个无处归着。 俺哥哥从来软弱,几曾见犯法违条?惜不得家亲年老,好教我苦痛哮啕。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・尧民歌无名氏

哥哥,你养侍白头娘我在死囚牢,常言道舌是斩身刀。 当年祸福不相交,今日官门有着落。 哥哥休焦,把这个躯好观着,是必休教俺残疾娘知道。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・耍孩儿无名氏

我往常时看别人笞杖徒流绞,今日个轮到我绷扒吊拷。 指望咱弟兄情,如陈雷胶漆有谁学,登时间瓦解冰消。 当初一年结义知心友,谁想咱半路里番腾做刎颈交?泪不住腮边落,...

더 읽기
鲠直张千替杀妻・三煞无名氏

母亲第一来残疾多,第二来年纪老。 常有些不快长安乐,怕有些时截取匹整布绢,无钱时打我条孝系腰。 泪不住行行落,哀哀父母,生我劬劳。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・四煞无名氏

哥哥,咱为兄弟非关今世亲,皆因前缘前世报。 怎着我一心想哥哥思念伏侍到老,谁想半路里这妇人把哥哥折算了。 不由心焦躁,因此上着命身亡,便死呵并无悔懊。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・尾声无名氏

哥哥,我死去程途多,回来的路儿少。 俺哥哥行半星儿恩义不曾报,我有七十岁的亲娘侍奉不到老。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・双调/新水令无名氏

从来猛虎不吃傍窝食,送的我死无葬身之地。 则为知心友番做杀人贼,普天下拜义亲戚,则你口快心直,休似我忒仁义。

더 읽기
鲠直张千替杀妻・夜行船无名氏

哥哥慈悲,盛把兄弟相周急。 如今谢哥哥将来的酒和食,这的长离饭永别杯,碜可可我尝酒味。

더 읽기