🎭

원곡

원곡은 원나라 시대에 성행한 문학 형식으로, 잡극과 산곡을 포함하며 당시, 송사와 함께 중국 문학사의 3대 정점 중 하나입니다. 관한경, 마치원, 백박, 정광조 등 뛰어난 곡작가를 배출했습니다.

三・无愁心自安,高眠梦不惊,不乏衣食为侥幸。身闲才见公途险,累少曾瑞

方知担子轻。 成家庆,顽童前引,稚子随行。

더 읽기
二・樵夫叉了柴,渔翁扳了罾,故来下访相钦敬。盘中熟笋和生菜,瓮里曾瑞

新醅泼自清。 行歪令,饮竭正盏,斟满罚觥。

더 읽기
尾・渔说他强,樵说他能。我攒颏抱膝可宁听,闲看会渔樵壮厮挺。曾瑞

더 읽기
商调・集贤宾宫词曾瑞

闷登楼倚阑干看暮景,天阔水云平。 浸池面楼台倒影,书去笺雁字斜横。 衰柳拂月户云窗,残荷临水阁凉亭。 景凄凉助人愁越逞,下妆楼步月空庭。 鸟惊环佩响,鹤吹铎铃鸣...

더 읽기
逍遥乐・对景如青鸾舞镜,天隔羊车,人囚凤城。好姻缘辜负了今生,痛曾瑞

伤悲雨泪如倾。 心如醉满怀何日醒,西风传玉漏丁宁。 恰过半夜,胜似三秋,才交四更。

더 읽기
金菊香・秋虫夜语不堪听,啼树宫鸦不住声。入孤帏强眠寻梦境,被相思曾瑞

鬼绰了魂灵,纵有梦也难成。

더 읽기
醋葫芦・睡不着,坐不宁,又不疼不痛病萦萦。待不思量霎儿心未肯,没曾瑞

乱到更阑人静。

더 읽기
高平煞・照愁人残蜡碧荧荧,沉水烟消金兽鼎。败叶走庭除,修竹扫苍楹。曾瑞

唱道是人和闷可难争,则我瘦身躯怎敢共愁肠竞。 伤心情脉脉,病体困腾腾。 画屋风轻,翠被寒增,也温不过早来袜儿冷。

더 읽기