Song Ci jest ważną częścią starożytnej literatury chińskiej, znanej obok poezji Tang jako „bliźniacze szczyty”. Ci powstało w czasach dynastii Tang i rozkwitło w czasach dynastii Song, w której występowali mistrzowie tacy jak Su Shi, Xin Qiji i Li Qingzhao.
鸣鸠乳燕春闲暇。 化作绿阴槐夏。 寿酒舞红裳,睡鸭飘香麝。 醉此洛阳人,佐郡深儒雅。 况坐上、玉麟金马。 更莫问、莺老花谢。 万里相依,千金为寿,未厌玉烛传清夜...
对朝云叆叇,暮雨霏微,乱峰相倚。 巫峡高唐,锁楚宫朱翠。 画戟移春,靓妆迎马,向一川都会。 万里投荒,一身吊影,成何欢意。 尽道黔南,去天尺五,望极神州,万里烟...
诗有渊明语,歌无子夜声。 论文思见老弥明。 坐想罗浮山下、羽衣轻。 何处黔中郡,遥知隔晚晴。 雨馀风急断虹横。 应梦池塘春草、若为情。
鸳鸯翡翠,小小思珍偶。 眉黛敛秋波,尽湖南、山明水秀。 娉娉袅袅,恰近十三馀,春未透。 花枝瘦。 正是愁时候。 寻花载酒。 肯落谁人后。 只恐远归来,绿成阴、青...
得意许多时。 长醉赏、月影花枝。 暴风狂雨年年有,金笼锁定,莺雏燕友,不被鸡期。 红旆转逶迤。 悔无计、千里追随。 再来应绾泸南印,而今目下,凄惶怎向,日永春迟...
败叶霜天晓。 渐鼓吹、催行棹。 栽成桃李未开,便解银章归报。 去取麒麟图画,要及年少。 劝公醉倒。 别语怎向醒时道。 楚山千里暮云,正锁离人情抱。 记取江州司马...
画鼓催春,蛮歌走饷。 雨前一焙谁争长。 低株摘尽到高株,株株别是闽溪样。 碾破春风,香凝午帐。 银瓶雪滚翻成浪。 今宵无睡酒醒时,摩围影在秋江上。
临水夭桃,倚墙繁李。 长杨风掉青骢尾。 尊中有酒且酬春,更寻何处无愁地。 明日重来,落花如绮。 芭蕉渐展山公启。 欲笺心事寄天公,教人长对花前醉。