Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
我吟到碧梧栖老凤凰枝,他道是雕笼锁定鸳鸯翅。 急煎煎捻断吟髭,则被你紫云娘奚落杀白衣士。
红渍,向樽前留下些相思。 我本是当年杜牧之,休认做苏州剌史。
稳拍拍的花藤轿儿,嗑刺刺鹿顶车儿。 踅过若耶溪,赶上钱塘市。
慢教蜂做问花媒,不劳莺唤寻芳友,何须蝶做追香使。 春残小洞房,门掩闲构肆,不是我愁红怨紫。 青楼赢的姓名留,彩云渐逐箫声去,锦鳞拟待音书至。 明牵双渐情,暗隐江...
儿多偏觉被儿薄。 影儿孤最怕灯儿照。 睡不着,淅零零暮雨窗前哨。
千般俏,更那堪兰麝香飘。 今日个得见多情女艳娇,将我这受过的凄凉忘了。
饭懒待汤着,几番待要觅尤云寻取快乐,争奈被水淹蓝桥。