Yuan Qu to forma literacka, która rozkwitła w czasach dynastii Yuan, obejmująca Zaju (dramat) i Sanqu (poezja liryczna). Jest jednym z trzech szczytów historii literatury chińskiej, w którym występują tacy mistrzowie jak Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu i Zheng Guangzu.
着小生迷留没乱,心痒难挠。 哭声儿似莺啭乔林,泪珠儿似露滴花梢。 大师也难学,把一个发慈悲的脸儿来朦着,击磬的头陀懊恼,添香的行者心焦。 烛影风摇,香霭云飘;贪...
外像儿风流,青春年少;内性儿聪明,冠世才学。 扭捏着身子儿百般做作,米往向人前卖弄俊俏。
黄昏这一回,白日那一觉,窗儿外那会镬铎。 到晚来向书帏里比及睡着,千万声长吁怎捱到晓。
情引眉梢,心绪你知道;愁种心苗,情思我猜着。 畅懊恼!响铛铛云板敲。 行者又嚎,沙弥又哨,您须不夺人之好。
有心争似无心好,多情却被无情恼。 劳攘了一宵,月儿沈,钟儿响,鸡儿叫。 畅道是玉人归去得疾,好事收拾得早,道场毕诸人散了。 酩子里各归家,葫芦提闹到晓。 (并下...
则为你闭月羞花相貌,少不得剪草除根大小。