A poesia Song herdou a tradição Tang enquanto inovava, com grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You e Yang Wanli.
許由不耐事,逃堯獨參寥。 行至箕山下,盈耳康衢謠。 謂此汙我耳,臨流洗塵囂。 水中見日馭,勞苦如堯朝。 堯天接山際,堯雲抹山椒。 誰云能避世,處處悉逢堯。
落月窺甕牖,殷勤喚人醒。 蓐食治野裝,行行向郊坰。 林端橫宿靄,未放羣山青。 藕花斷復續,莫辨浦與汀。 初聞露花香,一洗廛市腥。 清景竟難挽,晨光著郵亭。 留眼...
城峻先迎月,簾疎不隔風。 棋聲傳下界,鴈影沒長空。 島嶼秋光裏,樓臺海氣中。 登臨故待晚,雨外夕陽紅。
鳬鶩迎船似有情,隨波故起綠粼粼。 野花照水開無主,誰信春歸已兩旬。
桑麻張王不知春,帝恐鶑花太斷魂。 東岸紅霞西岸綠,却將景色爲平分。
獨立荒亭數過帆,橫林疎處見滄灣。 故知不入豪華眼,送與鳬鷗自在看。
江梅已過杏花初,尚怯春寒著萼疎。 待得重來幾枝在,半隨蝶翅半蜂鬚。
短短菰蒲綠未齊,汀洲水暖鴈行低。 柳陰小艇無人管,自送流花下別溪。