Сун Цы является важной частью древней китайской литературы, известной наряду с танской поэзией как «двойные вершины», с мастерами Су Ши, Синь Цицзи и Ли Цинчжао.
露莲双脸远山眉。 偏与淡妆宜。 小庭帘幕春晚,闲共柳丝垂。 人别后,月圆时。 信迟迟。 心心念念,说尽无凭,只是相思。
秋风吹绽北池莲。 曙云楼阁鲜。 画堂今日嘉会,齐拜玉炉烟。 斟美酒,祝芳筵。 奉觥船。 宜春耐夏,多福庄严,富贵长年。
世间荣贵月中人。 嘉庆在今辰。 兰堂帘幕高卷,清唱遏行云。 持玉盏,敛红巾。 祝千春。 榴花寿酒,金鸭炉香,岁岁长新。
海棠珠缀一重重。 清晓近帘栊。 胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。 看叶嫩,惜花红。 意无穷。 如花似叶,岁岁年年,共占春风。
小桃花与早梅花,尽是芳妍品格。 未上东风先拆。 分付春消息。 佳人钗上玉尊前,朵朵秾香堪惜。 谁把彩豪描得。 免恁轻抛掷。
二月春风,正是杨花满路。 那堪更、别离情绪。 罗巾掩泪,任粉痕沾污。 争奈向、千留万留不住。 玉酒频倾,宿眉愁聚。 空肠断、宝筝弦柱。 人间后会,又不知何处。 ...
玉树微凉,渐觉银河影转。 林叶静、疏红欲遍。 朱帘细雨,尚迟留归燕。 嘉庆日、多少世人良愿。 楚竹惊鸾,秦筝起雁。 萦舞袖、急翻罗荐。 云回一曲,更轻栊檀板。 ...
一叶秋高,向夕红兰露坠。 风月好、乍凉天气。 长生此日,见人中嘉瑞。 斟寿酒、重唱妙声珠缀。 凤莞移宫,钿衫回袂。 帘影动、鹊炉香细。 南真宝箓,赐玉京千岁。 ...