บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
客子孤舟傍曉沙,隔江人說是京華。 緣山一带煙籠樹,中有王侯百萬家。
旅泊秋將暮,行吟夜向中。 獨星明似月,重露冷於風。 遊歷書何有,飛揚醉自雄。 時聞邊耗近,憂憤氣填胸。
淮面如江春漲早,獵騎夜歸城未鎖。 邊頭戍將惜官卑,舉鞭怒指平安火。
紫金山前數尺雪,三十六洲明似月。 夜來衝突人不知,但見官軍刀带血。
古嶺纔成徑,荒林間有家。 柳眠腰裊娜,桑老骨槎牙。 野麥三分草,山籬一半花。 挾書來萬里,飄泊負生涯。
塞北悲笳起,淮南古木疏。 風高疑唳鶴,水落見叉魚。 俗僅傳丹鼎,人誰問枕書。 因吟招隠賦,久客自嗟噓。
幾度題書客未還,歸鴻節節度鄉關。 遥知一紙平安字,慈母燈前閣淚看。
異俗逢鑽燧,勞生嘆轉蓬。 茅簷疏柳月,草地落花風。 故國丘墳在,他鄉祭祀同。 奔馳真左計,歸夢海雲東。