🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古二十七首 其二三釋曇賁

水不洗水,金不博金。 昧毛色而得馬,靡絲絃而樂琴。 結繩畫卦有許事,喪盡真淳盤古心。

อ่านเพิ่มเติม
頌古二十七首 其二四釋曇賁

牙根爛嚼真彌勒,腹裏橫吞老釋迦。 大地虛空皆得飽,這回不到負檀家。

อ่านเพิ่มเติม
頌古二十七首 其二五釋曇賁

一雨一陰風未和,春從不快裏消磨。 桃花暗已隨流水,空使劉郎惆悵多。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四首 其一釋了朴

清白傳家,赤窮到骨。 心似寒灰,口如木突。 縱有些兒葛藤,盡機也拈不出。 憑何接待方來,聊與一摑一咄。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四首 其二釋了朴

洞山麻三斤,趙州庭前柏。 滯貨賣不行,未免著潤色。 五彩畫牛頭,便道是極則。 七寶絡象身,此個更奇特。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四首 其三釋了朴

桃花紅,李花白,東君怯寒辨未得。 且令蝴蝶舞三臺,啄木和成十八拍。 呵呵呵,可憐陌上遊人,開眼堂堂著賊。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌四首 其四釋了朴

觀音巖玲玲瓏瓏,太白石丁丁東東。 西園菜蟥似不堪食,東谷花發卻無賴紅。

อ่านเพิ่มเติม
呈無示和尚釋了朴

赤腳波斯入大唐,一家有事百家忙。 而今四海清如鏡,率土普天歸我王。

อ่านเพิ่มเติม