🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

郊廟歌辭 享太廟樂章 大順舞鄭絪

於穆時文,受天明命。 允恭玄默,化成理定。 出震嗣德,應乾傳聖。 猗歟緝熙,千億流慶。

อ่านเพิ่มเติม
奉和武相公省中宿齋酬李相公見寄鄭絪

高閣安仁省,名園廣武廬。 沐蘭朝太一,種竹詠華胥。 禁靜疎鐘徹,庭開爽韻虛。 洪鈞齊萬物,縹帙整羣書。 寒露滋新菊,秋風落故蕖。 同懷不同賞,幽意竟何如。

อ่านเพิ่มเติม
寒夜聞霜鐘鄭絪

霜鐘初應律,寂寂出重林。 拂水宜清聽,凌空散逈音。 舂容時未歇,搖曳夜方深。 月下和虛籟,風前間遠砧。 淨兼寒漏徹,閑畏曙更侵。 遙想千山外,泠泠何處尋。

อ่านเพิ่มเติม
奉酬宣上人九月十五日東亭望月見贈因懷紫閣舊遊鄭絪

中年偶逐鴛鸞侶,弱歲多從麋鹿羣。 紫閣道流今不見,紅樓禪客早曾聞。 松齋月朗星初散,苔砌霜繁夜欲分。 一覽綵牋佳句滿,何人更詠惠休文。

อ่านเพิ่มเติม
九日登高懷邵二鄭絪

簪茱泛菊俯平阡,飲過三杯却惘然。 十歲此辰同醉友,登高各處已三年。

อ่านเพิ่มเติม
享太廟樂章鄭絪

於穆時文,受天明命。 允恭玄默,化成理定。 出震嗣德,應乾傳聖。 猗歟緝熙,千億流慶。

อ่านเพิ่มเติม
鄭絪

情人共惆悵,良友不同遊。

อ่านเพิ่มเติม
詠諸葛亮(題擬)鄭絪

草廬龍舊臥,花府鳳曾棲。 (見《輿地紀勝》卷八二《襄陽府》)。

อ่านเพิ่มเติม