บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน
風浩寒溪照膽明,小君山上玉蟾生。 荷露墜,翠煙輕,撥[拉]遊魚幾處驚。
西嶽高僧名貫休,孤情峭拔凌清秋。 天教水墨畫羅漢,魁岸古容生筆頭。 時捎大絹泥高壁,閉目焚香坐禪室。 忽然夢裏見真儀,脫下袈裟點神筆。 高握節腕當空擲,窸窣毫端...
錦城東北黃金地,故跡何人興此寺。 白眉長老重名公,曾識會稽山處士。 寺門左壁圖天王,威儀部從來何方。 鬼神怪異滿壁走,當簷颯颯生秋光。 我聞天王分理四天下,水晶...
擺脫塵機上釣船,免教榮辱有流年。 無繫絆,沒愁煎,須信船中有散仙。
風浩寒溪照膽明,小君山上玉蟾生。 荷露墜,翠煙輕,撥刺遊魚幾處驚。
赤城霞起武陵春,桐柏先生解守真。 白石橋高曾縱步,朱陽館靜每存神。 囊中隱訣多仙術,肘後方書濟俗人。 自領蓬萊都水監,只憂滄海變成塵。
軟碧搖煙似送人,映花時把翠蛾嚬。 青青自是風流主,慢颯金絲待洛神。
古人重到今人愛,萬局都無一局同。