🎭

หยวน คู

Yuan Qu เป็นรูปแบบวรรณกรรมที่เจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์หยวน รวมถึง Zaju (ละคร) และ Sanqu (บทกวี) เป็นหนึ่งในสามจุดสูงสุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมจีน โดยมีปรมาจารย์เช่น Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu และ Zheng Guangzu

沙门岛张生煮海・收尾李好古

则今日双双携手登仙去,也不枉鲛绡帕留为信物。 闲看他蟠桃灼灼树头红,撇罢了尘世茫茫海中苦。

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・仙吕/点绛唇马致远

我本是那一介寒懦,半生埋没红尘路。 则我这七尺身躯,可怎生无一个安身处?。

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・后庭花马致远

哥哥也,咱可便相识了数载余。 哎,你个故人音信疏;远阻隔三千里。 你可便近新来安乐无?(云)比及哥哥来,我早知道了也。 (范仲淹云)兄弟,我又不曾有书信来,你如...

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・油葫芦马致远

则这断简残编孔圣书,常则是养蠹鱼。 我去这六经中枉下了死工夫。 冻杀我也《论语》篇、《孟子》解、《毛诗》注,饿杀我也《尚书》云、《周易》传、《春秋》疏。 比及道...

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・天下乐马致远

这世里难乘驷马车,想贤也波愚,不并居。 我干受了漏星堂半世活地狱。 (范仲淹云)你积攒下些甚么囊箧?(正末唱)我浑攒下不到六七斤家麻,五四斗家粟,几时能够播清风...

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・那吒令马致远

当日个结交有周瑜鲁肃,当日个量宽有王阳贡禹,今日个义让无管仲鲍叔。 则我这运未通、时难遇,枉了狂图。

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・鹊踏枝马致远

我如今带儒冠,着儒服,知他我那命里有公侯也伯子男乎?我左右来无一个去处,天也,则索阁落里韫椟藏诸!。

อ่านเพิ่มเติม
半夜雷轰荐福碑・寄生草马致远

想前贤语,总是虚。 可不道"书中车马多如簇",可不道"书中自有千钟粟",可不道"书中有女颜如玉";则见他白衣便得一个状元郎,那里是绿袍儿赚了书生处。

อ่านเพิ่มเติม