Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
小小腰身相称。 更著人心性。 一声歌起绣帘阴,都遏住、行云影。 闻道玉郎家近。 被春风勾引。 从今莫怪一东看,自压尽、人间韵。
小小红泥院宇,深深翠色屏帷。 簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知。 恰疑三月时。 钗影半欹绿子,歌声轻度红儿。 醉里不愁更漏断,更要梅花看几枝。 起来霜月低。
斗转参横一夜霜。 玉律声中,又报新阳。 起来无绪赋行藏。 只喜人间,一线添长。 帘幕垂垂月半廊。 节物心情,都付椒觞。 年华渐晚鬓毛苍。 身外功名,休苦思量。
别时已有重来愿。 谁料情多天不管。 分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。 寄声只倚西飞雁。 雁落书回空是怨。 领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。
兰帷夜色高,绣被春寒拥。 何事玉楼人,屡踏杨花梦。 分明相见陈,不道幽情重。 乞个好因缘,莫待来生种。