📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

念奴娇程垓

秋风秋雨,正黄昏、供断一窗愁绝。 带减衣宽谁念我,难忍重城离别。 转枕褰帷,挑灯整被,总是相思切。 知他别后,负人多少风月。 不是怨极愁浓,只愁重见了,相思难说...

Đọc thêm
雪狮儿程垓

断云低晚,轻烟带暝,风惊罗幕。 数点梅花,香倚雪窗摇落。 红炉对谑。 正酒面、琼稣初削。 云屏暖,不知门外,月寒风恶。 迤逦慵云半掠。 笑盈盈、闲弄宝筝弦索。 ...

Đọc thêm
摸鱼儿程垓

掩凄凉、黄昏庭院,角声何处呜咽。 矮窗曲屋风灯冷,还是苦寒时节。 凝伫切。 念翠被熏笼,夜夜成虚设。 倚阑愁绝。 听凤竹声中,犀影帐外,簌簌酿寒轻雪。 伤心处,...

Đọc thêm
无闷程垓

天与多才,不合更与,殢柳怜花情分。 甚总为才情,恼人方寸。 早是春残花褪。 也不料、一春都成病。 自失笑,因甚腰围半减,珠泪频搵。 难省。 也怨天、也自恨。 怎...

Đọc thêm
孤雁儿・御街行程垓

在家不觉穷冬好。 向客里、方知道。 故园梅花正开时,记得清尊频倒。 高烧红蜡,暖熏罗幌,一任花枝恼。 如今客里伤怀抱。 忍双鬓、随花老。 小窗独自对黄昏,只有月...

Đọc thêm
孤雁儿・御街行程垓

双鬓乍绾横波溜。 记当日、香心透。 谁教容易逐鸡飞,输却春风先手。 天公元也,管人憔悴,放出花枝瘦。 几宵和月来相就。 问何事、春山斗。 祗应深院锁蝉娟,枉却娇...

Đọc thêm
意难忘程垓

花拥鸳房。 记驼肩髻小,约鬓眉长。 轻身翻燕舞,低语转莺簧。 相见处,便难忘。 肯亲度瑶觞。 向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香。 别来音信难将。 似云收楚峡,雨散巫阳...

Đọc thêm
一丛花程垓

伤春时候一凭阑。 何况别离难。 东风只解催人去,也不道、莺老花残。 青笺未约,红绡忍泪,无计锁征鞍。 宝钗瑶钿一时闲。 此恨苦天悭。 如今直恁抛人去,也不念、人...

Đọc thêm