📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

水龙吟韩淲

从来江左夷吾,大名迥诸出公右。 金堂玉室,瑶林琼树,龙麟蟠走。 志在神皋,气雄云梦,十吞八九。 问三槐盛事,当年初度,人应羡、青毡旧。 说与文章太守。 庆千秋、...

Đọc thêm
清平乐韩淲

萧然在涧。 景色秋来冠。 几缕明霞红未断。 矫首时时遐观。 回思五马清游。 分明前辈风流。 留作山间佳话,更谁愁上眉头。

Đọc thêm
踏莎行韩淲

雨意生凉,云容催暮。 画楼人倚阑干处。 柳边新月已微明,银潢隐隐疏星渡。 今古佳期,漫传牛女。 一杯试与寻新句。 幽怀冷眼是青山,旧欢往恨浑无据。

Đọc thêm
清平乐韩淲

常思高致。 又见凉风起。 欢喜年时为寿意。 快写山歌重寄。 愿公好德康宁。 青云收取功名。 莫道而今官小,吾儒正要仁民。

Đọc thêm
柳梢青韩淲

雨洗元宵。 楼台烟锁,隐隐笙箫。 且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。 软红尘里星桥。 想霁色、皇都绛霄。 屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。

Đọc thêm
菩萨蛮韩淲

雪云收尽晴风软。 小山春浪晴波远。 梅片已飞香。 海棠红试妆。 人言诗易与。 酒盏谁分付。 不是没心情。 夕阳啼鸟声。

Đọc thêm
一翦梅韩淲

说著相思梦亦愁。 芳草斜阳,春满秦楼。 楼前新绿水西流。 一曲阳关,分付眉头。 多少风流事已休。 纷薄香浓,怕见绸缪。 淡云笼月小庭幽。 明日山长,清恨悠悠。

Đọc thêm
海月谣韩淲

晚秋烟渚。 更舟倚、萧萧雨。 水痕清汜,迤逦渐整,云帆西去。 三叠阳关,留下别离情绪。 溪南一坞。 对风月、谁为主。 酒徒诗社,自此冷落,胸怀尘土。 目送鸿飞,...

Đọc thêm