📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

满江红方岳

说与梅花,且莫道、今年无雪。 君不见、秋崖鬓底,茎茎骚屑。 笔砚只催人老大,湖山不了诗愁绝。 问笭箵、何事下矶来,抛云月。 重省起,西山芴。 终负却,东山屐。 ...

Đọc thêm
满江红方岳

且问黄花,陶令后、几番重九。 应解笑、秋崖人老,不堪诗酒。 宇宙一舟吾倦矣,山河两戒天知否。 倚西风、无奈剑花寒,虬龙吼。 江欲釂,谈天口。 秋何负,持螯手。 ...

Đọc thêm
满江红方岳

苍石横筇,松风外、自调龟息。 浑不记、东皋秋事,西湖春色。 底处未嫌吾辈在,此心说与何人得。 向海棠、烂醉过清明,酬佳节。 君莫道,江鲈忆。 吾自爱,山泉激。 ...

Đọc thêm
水调歌头方岳

左手紫螯蟹,右手绿螺杯。 古今多少遗恨,俯仰已尘埃。 不共青山一笑,不与黄花一醉,怀抱向谁开。 举酒属吾子,此兴正崔嵬。 夜何其,秋老矣,盍归来。 试问先生归否...

Đọc thêm
水调歌头方岳

秋雨一何碧,山色倚晴空。 江南江北愁思,分付酒螺红。 芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。 醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。 苹洲外,山欲暝,敛眉峰。 人间俯仰陈迹...

Đọc thêm
水调歌头方岳

醉我一壶玉,了此十分秋。 江涛还此,当日击楫渡中流。 问讯重阳烟雨,俯仰人间今古,此意渺沧洲。 天地几今夕,举白与君浮。 旧黄花,新白发,笑重游。 满船明月犹在...

Đọc thêm
满江红方岳

甓社有明月,夜半吐光寒。 淮南草木飞动,秀出斗牛间。 自有秦沙以后,试问少游而下,谁卷入毫端。 补衮仲山甫,冰雪照云寰。 霄汉近,绣衣去,锦衣还。 江南且为梅醉...

Đọc thêm
水调歌头方岳

明日又重午,搀借玉蒲香。 劝金且尽杯酒,听我试平章。 时事艰难甚矣,人物眇然如此,骚意满潇湘。 醉问屈原子,烟水正微茫。 溯层峦,浮叠嶂,碧云乡。 眼中犹有公在...

Đọc thêm