Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
雪霁千岩,春回万壑,和气如许。 今古稽山,风流人物,真是生申处。 儿童竹马,欢迎夹道,争为使君歌舞。 道当年、蓬莱朵秀,又来作蓬莱主。 一编勋业,家传几世,自是...
锦堂深,兽炉轻喷沈烟。 紫檀槽、金泥花面,美人斜抱当筵。 挂罗绶、素肌莹玉,近鸾翅、云鬓梳蝉。 玉笋轻拢,龙香细抹,凤凰飞出四条弦。 碎牙板、烦襟消尽,秋气满庭...
晚云收,淡天一片琉璃。 烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。 莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。 玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。 露坐久,疏莹时度,乌鹊正南...
高阳方面,河间都会,三关地最称雄。 粉堞万层,金城百雉,楼横一带长虹。 烟素敛晴空。 正望迷平野,目断飞鸿。 易水风烟,范阳山色有无中。 安边暂倚元戎。 看纶巾...
夜来深雪前村路,应是早梅初绽。 故人赠我,江头春信,南枝向暖。 疏影横斜,暗香浮动,月明溪浅。 向亭边驿畔,行人立马,频回首、空肠断。 别有玉溪仙馆。 寿阳人、...
岭梅香雪飘零尽,繁杏枝头犹未。 小桃一种,妖娆偏占,春工用意。 微喷丹砂,半含朝露,粉墙低倚。 似谁家丱女,娇痴怨别,空凝睇、东风里。 好是佳人半醉。 近横波、...
小桃零落春将半。 双燕却来池馆。 名园相倚,初开繁杏,一枝遥见。 竹外斜穿,柳间深映,粉愁香怨。 任红敧宋玉,墙头千里,曾牵惹、人肠断。 常记山城斜路,喷清香、...
倦游京洛风尘,夜来病酒无人问。 九衢雪小,千门月淡,元宵灯近。 香散眉梢,冻消池面,一番春信。 记南楼醉里,西城宴阙,都不管、人春困。 屈指流年未几,早人惊、潘...