📜

Thơ Sông Ci

Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.

临江仙倪偁

结束征鞍临驿路,长林积雪消初。 天回春色到平芜。 不禁杯酒罢,便与故人疏。 一曲阳关歌未彻,仆夫催驾修途。 非君思我更谁欤。 西风吹过雁,应有寄来书。

Đọc thêm
临江仙倪偁

万里凉风收积雨,一天晴碧新开。 暮云归尽绝纤埃。 金波明静夜,玉露湿苍苔。 坐有霜髯诗酒客,平生见月衔杯。 传闻丹诏日边来。 莫辞通夕醉,对景且徘徊。

Đọc thêm
临江仙倪偁

竹里轩窗真可爱,况当暑退新凉。 檐前岩桂向人芳。 清阴团翠盖,金粟淡微黄。 坐到夜深明月出,好风时度幽香。 莫辞沈醉倒霞觞。 一枝聊赠子,早冠绿衣郎。

Đọc thêm
临江仙倪偁

木落西风秋已半,正当璧月圆时。 为登绝岭赋新诗。 酒摇金凿落,波净碧琉璃。 细看冰轮还有意,要君把盏休辞。 看看两鬓欲成丝。 明年当此夜,千里共相思。

Đọc thêm
临江仙倪偁

茅屋三间临木杪,门前流水潺潺。 林泉得趣喜身闲。 开窗延翠竹,翦树纳青山。 行乐政须筋力健,莫令白发衰颜。 与君藜杖极跻攀。 岭头舒望眼,天末数烟鬟。

Đọc thêm
临江仙倪偁

湖上青山千万叠,倏如阵马交驰。 平湖百顷却逶迟。 晴光相荡激,倒影落沦漪。 何日漾舟深碧处,细听羌笛高吹。 多君起我以新诗。 未能同寓目,聊复一伸眉。

Đọc thêm
临江仙倪偁

鸟语朝来新雨霁,杖藜呼我闲行。 天晴腰脚上山轻。 清风收积润,斜日弄新晴。 最爱飞泉鸣野涧,清如万壑松声。 回风溅沫湿冠缨。 归来魂梦冷,幽响杂瑶琼。

Đọc thêm
南歌子倪偁

佳月当今夕,清尊尽客欢。 参横斗转夜将阑。 试泛小溪深处、与重看。 野水从磨激,群山势郁盘。 殷勤照我一杯残。 更有谪仙奇句、斗清寒。

Đọc thêm