Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
夭非华艳轻非雾。 来夜半、天明去。 来如春梦不多时,去似朝云何处。 乳鸡酒燕,落星沈月,紞紞城头鼓。 参差渐辨西池树。 朱阁斜欹户。 绿苔深径少人行,苔上屐痕无...
梅梢弄粉香犹嫩。 欲寄江南春信。 别后寸肠萦损。 说与伊争稳。 小炉独守寒灰尽。 忍泪低头画尽。 眉上万重新恨。 竟日无人问。
莺愁燕苦春归去。 寂寂花飘红雨。 碧草绿杨歧路。 况是长亭暮。 少年行客情难诉。 泣对东风无语。 目断两三烟树。 翠隔江淹浦。
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。 小楼西角断虹明。 阑干倚处,待得月华生。 燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。 凉波不动簟纹平。 水精双枕,傍有堕钗横。
记得金銮同唱第,春风上国繁华。 如今薄宦老天涯。 十年歧路,空负曲江花。 闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。 孤城寒日等闲斜。 离愁难尽,红树远连霞。
世路风波险,十年一别须臾。 人生聚散长如此,相见且欢娱。 好酒能消光景,春风不染髭鬚。 为公一醉花前倒,红袖莫来扶。
把酒祝东风。 且共从容。 垂杨紫陌洛城东。 总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆。 此恨无穷。 今年花胜去年红。 可惜明年花更好,知与谁同。
花外倒金翘。 饮散无憀。 柔桑蔽日柳迷条。 此地年时会一醉,还是春朝。 今日举轻桡。 帆影飘飘。 长亭回首短亭遥。 过尽长亭人更远,特地魂销。