Song Ci là một phần quan trọng của văn học Trung Quốc cổ đại, được biết đến cùng với thơ Đường với tên gọi “đỉnh song sinh”. Ci có nguồn gốc từ thời nhà Đường và phát triển mạnh mẽ vào thời nhà Tống, với sự góp mặt của các bậc thầy như Su Shi, Xin Qiji và Li Qingzhao.
绣帏睡起。 残妆浅,无绪匀红补翠。 藻井凝尘,金梯铺藓,寂寞凤楼十二。 风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沈吟独倚。 望远行,南陌春残悄归骑。 凝睇。 消遣离愁无计...
长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。 乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。 好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。 满长安,高却旗亭酒价。 幽雅。 乘兴最宜访戴,泛小...
又还到元宵台榭。 记轻衫短帽,酒朋诗社。 烂漫向、罗绮丛中,驰骋风流俊雅。 转头是、三十年话。 量减才悭,自觉是、欢情衰谢。 但一点难忘,酒痕香帕。 如今雪鬓霜...
城头初鼓,天街上、渐渐行人声悄。 半窗风月,一枕新凉,睡熟不知天晓。 最是家山千里,远劳归梦,待说离情难觉。 觉来时,帘外数声啼鸟。 谁道。 为甚新来消瘦,底事...
重阴未解,又早是、年时梅花争绽。 暗香浮动,疏影横斜,月淡水清亭院。 好是前村,雪里一枝开处,昨夜东风布暖。 动行人、多少离愁肠断。 凝恋。 天赋自然雅态,似寿...
当时云雨梦,不负楚王期。 翠峰中、高楼十二掩瑶扉。 尽人间欢会,只有两心自知。 渐玉困花柔香汗挥。 歌声翻别怨,云驭欲回时。 这无情红日,何似且休西。 但涓涓珠...
自见来,虚过却、好时好日。 这訑尿粘腻得处煞是律。 据眼前言定,也有十分七八。 冤我无心除告佛。 管人闲底,且放我快活ヵ。 便索些别茶祗待,又怎不遇偎花映月。 ...
青钱流地,更积满籝金玉。 斡运营谋,无过是、老郎惯熟。 利收万倍,归来喜色津津,家道从兹,十分富足。 好庆生辰,正属蕤宾月半馀。 六飞蓂荚庭除。 举盏祝寿,何如...