🏯

Bài thơ bài hát hoàn chỉnh

Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.

禪人并化主寫真求贊 其三○四釋正覺

霜之鬚,雪之顱。 竹之腹,松之膚。 河漢拍天岸,魁杓旋夜樞。 珊瑚林月長鯨𩥇,琥珀松巢老鶴呼。 竿頭絲線從君弄,不犯清波意自殊。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三○五釋正覺

本無今有,覺空幻受。 真相儼然兮威音之前,妙觸出礙兮影響之後。 功極而轉身,說禪而借口。 把住也洞水逆流,放行也曹山顛酒。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三○六釋正覺

形骸槁如,林壑深居。 衰髮雪松白,閒情霜竹虛。 智遊空劫珠胎蚌,妙應因緣井覷驢。 豹霧之虎,龍雷之魚。 黄梅衣鉢繩繩信,盧老心傳不識書。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三○七釋正覺

澗月之孤,岩松之癯。 秋生眉目,霜侵髮鬚。 諸法之相了空寂,妙存之性非有無。 一塵飛巨海,片雪點紅爐。 應事頭頭俱出礙,自然妙觸解回途。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三○八釋正覺

兀兀堆堆,髑髏眼開。 全身放下,借伴還來。 一彈指響流通句,樓閣門門見善財。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三○九釋正覺

瘦骨岩岩,殘毳毿毿。 坐寒雲巘,心空月潭。 虛應亡機而若谷,深禪有口而如鉗。 槃珠勿遺其色,囊錐不露其尖。 皇道大平沒棱角,自然雨五而風三。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三一○釋正覺

老抱孤蹤,歲寒之松。 靜含遠韻,霜曉之鐘。 黄氏之羊起石,陶家之梭化龍。 剎剎塵塵見身相,門門何處不相逢。

Đọc thêm
禪人并化主寫真求贊 其三一一釋正覺

顛毛之絲,眼角之黐。 是身頹老,與世支離。 枯禪心了了,空劫鼻垂垂。 曉寒霜結,山川薄霽。 夜月行河漢,遲借伴還來。 機用妙不銷,彈指知音知。

Đọc thêm