🏯

Bài thơ bài hát hoàn chỉnh

Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.

自音聲巖泛小舟下高溪楊萬里

晚日黄猶暖,寒江白更清。 遠山衝岸出,釣艇背人行。 舟穩何妨小,波恬爾許平。 大魚不相報,撥剌得吾驚。

Đọc thêm
臘夜普明寺睡覺二首 其一楊萬里

旅夢忘爲客,簷聲忽喚愁。 親庭未差遠,佛屋不勝秋。 只麽功名是,如今悟解不。 十年行路飽,誰不遣吾休。

Đọc thêm
臘夜普明寺睡覺二首 其二楊萬里

作臘聊村酒,依人只短檠。 略無更可數,聽到雨無聲。 犬吠知何苦,雞寒肯更鳴。 生來眠不足,老去夢難成。

Đọc thêm
臘後二首 其一楊萬里

待臘驚還過,留年惜欲除。 雨纔三日有,雪更一冬無。 遊屐妨緣濘,寒威戀爲爐。 未須排旅悶,猶足助詩娛。

Đọc thêm
臘後二首 其二楊萬里

雲暗虛疑暮,江空分外寒。 如何山雨過,便爾岸沙乾。 奈此詩愁得,懷哉歲事闌。 梅殘吾更忍,不折一枝看。

Đọc thêm
夜坐楊萬里

欲雪天還惜,不風寒自生。 燈摇無定影,火作始然聲。 又遣庭闈訊,懸知骨肉情。 履端猶幾日,有夢未歸程。

Đọc thêm
東寺詩僧照上人訪予於普明寺贈以詩楊萬里

故人深住白雲隈,欲到何因只寄梅。 歲晚觀山吾獨立,泥中騎馬子能來。 轉頭不覺三年別,病眼相看一笑開。 說似少陵真句法,未應言下更空回。

Đọc thêm
題照上人迎翠軒二首 其一楊萬里

寺外秋山觸眼明,寺根秋水洗心清。 晴嵐暖翠來未了,不用高人倒屣迎。

Đọc thêm