Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.
旅殯胡塵裏,凄凉七十春。 望雲長在念,對食幾傷神。 烏哺追思切,鰲峯卜□□。 西風悲楚些,誰不淚沾巾。
白髮兒隨母,蒼顔弟對兄。 四休元亦足,一笑更何營。 論事絲弦直,存心鏡面平。 德人今已矣,唯與嗣鄉評。
憶昨行邊別,相期到鶴州。 秋風驚過眼,落日懶回頭。 華屋空遺憾,佳城足遠謀。 無從扶柩哭,揮淚寄江流。
道義時推重,功名志泊如。 肯荒元亮徑,堅卧孔明廬。 樂事千鍾酒,生涯萬卷書。 騎箕天上去,斜月照塞墟。
耄歲顔偏好,清談眼倍明。 一經雖取效,五鼎未終榮。 柏隴承先志,蘭陔慘故情。 西風吹淚眼,愁聽薤歌聲。
楊柳陰陰一徑苔,先生曾是手親栽。 幾年杖屨追隨樂,今日翻成夢裏來。
梯旻一何高,其勢如龍蟠。 下直湖萬頃,襟抱滄洲灣。 潭居占其勝,縹緲雲濤間。 海邦形勢地,秀偉此爲尊。 諸湖如附庸,有水俱來環。 元氣昔孕此,停蓄固有存。 挺生...