🏯

Bài thơ bài hát hoàn chỉnh

Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.

顔跖歐陽修

顔回飲瓢水,陋巷卧曲肱。 盜跖厭人肝,九州恣橫行。 回仁而短命,跖壽死免兵。 愚夫仰天呼,禍福豈足憑。 跖身一腐鼠,死朽化無形。 萬世尚遭戮,筆誅甚刀刑。 思其...

Đọc thêm
猛虎歐陽修

猛虎白日行,心閑貌揚揚。 當路擇人肉,羆豬不形相。 頭垂尾不掉,百獸自然降。 暗禍發所忽,有機埋路傍。 徐行自踏之,機翻矢穿腸。 怒吼震林丘,瓦落兒墮床。 已死...

Đọc thêm
仙草歐陽修

世說有仙草,得之能隱身。 仙書已怪妄,此事況無文。 嗟爾得從誰,不辨僞與真。 持行入都市,自謂術通神。 白日攫黄金,磊落揀奇珍。 旁人掩口笑,縱汝暫懽忻。 汝方...

Đọc thêm
遊龍門分題十五首 上山歐陽修

躡蹻上高山,探險慕幽賞。 初驚澗芳早,忽望巖扉敞。 林窮路已迷,但逐樵歌響。

Đọc thêm
遊龍門分題十五首 下山歐陽修

行歌翠微裏,共下山前路。 千峯返照外,一鳥投巖去。 渡口晚無人,繫舸芳洲樹。

Đọc thêm
遊龍門分題十五首 石樓歐陽修

高灘復下灘,風急刺舟難。 不及樓中客,徘徊川上山。 夕陽洲渚遠,唯見白鷗翻。

Đọc thêm
遊龍門分題十五首 上方閣歐陽修

聞鍾渡寒水,共步尋雲嶂。 還隨孤鳥下,却望層林上。 清梵遠猶聞,日暮空山響。

Đọc thêm
遊龍門分題十五首 伊川泛舟歐陽修

春谿漸生溜,演漾迴舟小。 沙禽獨避人,飛去青林杪。

Đọc thêm