🏯

Bài thơ bài hát hoàn chỉnh

Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.

過四望山洪咨夔

人遠鷺孤立,湖平天四垂。 柂移舡解語,帘舞酒求知。 望眼傾三笑,騷吟寄九思。 今宵吾計得,解鼈薦鴟夷。

Đọc thêm
阻風呈趙史君 其一洪咨夔

長紅送酒出江城,檣燕喃喃第二程。 風色似知攀卧意,打頭未肯放舡行。

Đọc thêm
阻風呈趙史君 其二洪咨夔

倚風晴纜着煙莎,一抹斜陽白鳥過。 脫手簿書無半點,細翻黄卷課龜羅。

Đọc thêm
阻風呈趙史君 其三洪咨夔

遲速乘除轉晚飈,布帆快意定明朝。 廬山試問高多少,欲望西川萬里橋。

Đọc thêm
左蠡洪咨夔

山爲飛沙白,江緣漲潦黄。 古今雙去鶩,天地一輕航。 雋永還欹枕,牢愁忍別觴。 晴雲橫不度,何處是柴桑。

Đọc thêm
落星寺洪咨夔

春秋隕石于宋五,分作金焦與星渚。 大圓鏡裏八窗開,面面魚龍聽人語。 瀑垂一線吹不動,山擁萬騎明可數。 嗟哉蓄眼無此奇,欲倒銀河卷歸去。

Đọc thêm
入山洪咨夔

箯輿軋幽徑,喬松矯疎花。 好鳥媚嘉蔭,圓吭咽清笳。 膏畦走秧馬,茅簷嘶繭車。 誰知天下樂,盡屬山人家。 橋橫澗水斷,寺古林屋斜。 銘架鎮法鼓,詩碑記煎茶。 尊者...

Đọc thêm
三峽橋洪咨夔

太行擘破黄河出,贔屭翻身滄海立。 老龍抱寶正鼾睡,地底黑風吹霹靂。 挹之以北斗之柄,瀹之以明月之璧。 啜之以太白東坡兩謫僊,尚不負乎此山之泉石。

Đọc thêm