Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.
中園植佳橘,插棘爲儲胥。 橘根陽未萌,棘枝已扶疏。 終年高且深,勢盛凌橘孤。 豈以雨露偏,良由習性殊。 非類不可依,橘其防厥初。
老牧鞭群羝,長鳴度荒圃。 眈眈黄於菟,怒攫連四五。 弱肉强之食,茲事由來古。 天地果好生,生羊勿生虎。
溪翁擷佳草,日恐饑其魚。 霜枯野水落,獱獺搜無餘。 翁歸束稿人,寘彼溪之隅。 責以警長夜,翁計何其愚。
有山莫栽桃,有地宜種竹。 此竹豈不佳,清陰蔽茅屋。 朝有孤鳳翔,暮有白鶴宿。 桃花艷春風,蜂蝶趁麄俗。 花謝不復來,相媚一餉足。
折柳繫離船,船行柳條短。 頼有枝上花,飄泊隨君遠。
采蓮莫采花,采花損空房。 留房結青子,種作明年香。
匆匆采桑女,花雨濕襜袖。 春風十二絃,生世未觸手。
浣衣輕浣布,布縷不如絲。 絲堅猶易穿,布弱從可知。