Thơ Tống kế thừa truyền thống Đường trong khi đổi mới, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Su Shi, Huang Tingjian, Lu You và Yang Wanli, tạo thành một phong cách thơ Tống độc đáo nổi tiếng với chiều sâu triết học.
我屋天之東,月從海西來。 不解傳消息,起舞興悠哉。 千里玉繩斷,萬頃金波開。 爲我清皮骨,憐我兀塵埃。 座有玉山人,欣然共徘徊。 談笑喜復喜,詎必蝦頭杯。
秋風吹一葉,送我過東山。 山高日出遲,露重衣裳單。 爰到濟南郡,端士茝與蘭。 扁舟八月水,唱酬清且閒。 憐非郭李客,便了取詩看。
馥馨蘭茝語,令人有愧顔。 未見半豹書,安敢道一斑。 分在婢子科,何以能追攀。
神仙劉子夏,不愧許遠遊。 今日秋風客,襟度更爲優。 如何琅玕紙,亦作李相投。 釋之還在手,愛涎隨不收。 霜渚望何限,鳬鵠遠嘯儔。 金篦識清揚,玉麈見風流。 新知...
飛亷有醜馬,卒歲得肥遊。 先生用自況,散髮汾水頭。 時時到醉鄉,萬彙如蝸牛。 板築杜康廟,配饗酒家流。 此意誰能解,空令兒女羞。 爲問關夫子,若何爲獻酬。
少陵愛賀公,爽氣不可致。 寧向水底眠,不作塵中士。 謫仙見長安,狂言隨意至。 換酒解金龜,安知天王賜。 二子少可人,欣然得朋類。 我實異世客,遺編勞補綴。 念昔...
前驛得駑馬,據鞍可天隱。 青山隨我行,夢寐亦清省。 此樂世所無,蝶化猶未甚。 須信忘機者,在在得安穩。
我雖養佛胎,未必有仙骨。 如何羽衣人,而亦容我宿。 岱岳若宗社,徂徠隱敵國。 沈沈兩山間,真會駕白鹿。 仙子嘯清風,玉女佩金籙。 擾擾人間人,悠悠欲五欲。