Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
窗中獨自起,簾外獨自行。 愁見蜘蛛織,尋思直到明。
碓上米不舂,窗中絲罷絡。 看渠駕去車,定是無四角。
不見心相許,徒云脚漫勤。 摘荷空摘葉,是底采蓮人。
窗外山魈立,知渠脚不多。 三更機底下,摸著是誰梭。
郎去摘黃瓜,郎來收赤棗。 郎耕種麻地,今作西舍道。
輕車何草草,獨唱後庭花。 玉座誰爲主,徒悲張麗華。
忽忽南飛返,危弦共怨悽。 暗霜移樹宿,殘夜遶枝啼。 咽絕聲重敍,愔淫思乍迷。 不妨還報喜,誤使玉顏低。
儂居石城下,郎到石城遊。 自郎石城出,長在石城頭。