Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
金帶連環束戰袍,馬頭衝雪度臨洮。 卷旗夜劫單于帳,亂斫胡兵缺寶刀。
金鎖耀兜鍪,黃雲拂紫騮。 叛羌旗下戮,陷壁夜中收。 霜霰戎衣故,關河磧氣秋。 箭創殊未合,更遣擊蘭州。
火發龍山北,中宵易左賢。 勒兵臨漢水,驚雁散胡天。 木落防河急,軍孤受敵偏。 猶聞漢皇怒,按劒待開邊。
魏宮歌舞地,蝶戲鳥還鳴。 玉座人難到,銅臺雨滴平。 西陵樹不見,漳浦草空生。 萬恨盡埋此,徒懸千載名。
楚子畋郊野,布罟籠天涯。 浮雲張作羅,萬草結成罝。 意在絕飛鳥,臂弓腰鏌鎁。 遠將射句踐,次欲誅夫差。 壯志一朝盡,他□□繁華。 當時能獵賢,保國兼保家。
領得賣珠錢,還歸銅柱邊。 看兒調小象,打鼓放新船。 醉後眠神樹,耕時語瘴煙。 又逢衰蹇老,相問莫知年。
初日照楊柳,玉樓含翠陰。 啼春獨鳥思,望遠佳人心。 幽怨貯瑤瑟,韶光凝碧林。 所思曾不見,芳草意空深。
洞庭秋色起,哀狖更難聞。 身往海邊郡,帆懸天際雲。 炎州羅翠鳥,瘴嶺控蠻軍。 信息來非易,堪悲此路分。