Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
叢居堂下幸君移,翠掩燈窗露葉垂。 莫羨孤生在山者,無人看著拂雲枝。
戰回脫劍綰銅魚,塞鴈迎風避隼旟。 欲識前時爲郡政,校成上下考新書。
萬木秋霖後,孤山夕照餘。 田園無歲計,寒近憶樵漁。
亭樹霜霰滿,野塘鳧鳥多。 蕙蘭不可折,楚老徒悲歌。
霹靂振秋岳,折松橫洞門。 雲龍忽變化,但覺玉潭昏。
憶昨送君葬,今看墳樹高。 尋思後期者,只是益生勞。
萬仞冰峭折,寒聲投白雲。 光搖山月墮,我向石牀聞。
深居白雲穴,靜注赤松經。 往往龍潭上,焚香禮斗星。