Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
煢煢孤思逼,寂寂長門夕。 妾妬亦非深,君恩那不惜。 攜琴就玉階,調悲聲未諧。 將心託明月,流影入君懷。
煢煢孤思逼,寂寂長門夜。 妾妬亦知非,君恩那不借。 携琴就玉階,調悲聲未諧。 將心託明月,流影入君懷。
宮殿沈沈月欲分,昭陽更漏不堪聞。 珊瑚枕上千行淚,不是思君是恨君。
君家在四明,崇道復遺榮。 霓服辭丹禁,天文詔玉京。 義方延永錫,真籙受長生。 舉手都門外,白雲江上行。 (見《會稽掇英總集》卷二)。