🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

題張十一旅舍三詠 榴花韓愈

五月榴花照眼明,枝間時見子初成。 可憐此地無車馬,顛倒青苔落絳英。

Đọc thêm
題張十一旅舍三詠 井韓愈

賈誼宅中今始見,葛洪山下昔曾窺。 寒泉百尺空看影,正是行人渴死時。

Đọc thêm
題張十一旅舍三詠 蒲萄韓愈

新莖未徧半猶枯,高架支離倒復扶。 若欲滿盤堆馬乳,莫辭添竹引龍鬚。

Đọc thêm
峽石西泉韓愈

居然鱗介不能容,石眼環環水一鍾。 聞說旱時求得雨,秖疑科斗是蛟龍。

Đọc thêm
梁國惠康公主挽歌二首 一韓愈

定諡芳聲遠,移封大國新。 巽宮尊長女,台室屬良人。 河漢重泉夜,梧桐半樹春。 龍[轜]非厭翟,還輾禁城塵。

Đọc thêm
梁國惠康公主挽歌二首 二韓愈

秦地吹簫女,湘波鼓瑟妃。 佩蘭初應夢,奔月竟淪輝。 夫族迎魂去,宮官會葬歸。 從今沁園草,無復更芳菲。

Đọc thêm
和崔舍人詠月二十韻韓愈

三秋端正月,今夜出東溟。 對日猶分勢,騰天漸吐靈。 未高烝遠氣,半上霽孤形。 赫奕當躔次,虛徐度杳冥。 長河晴散霧,列宿曙分螢。 浩蕩英華溢,蕭疎物象泠。 池邊...

Đọc thêm
詠雪贈張籍韓愈

只見縱橫落,寧知遠近來。 飄颻還自弄,歷亂竟誰催。 座暖銷那怪,池清失可猜。 坳中初蓋成,垤處遂成堆。 慢有先居後,輕多去却回。 度前鋪瓦隴,發本積牆隈。 穿細...

Đọc thêm