Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
君不見溫家玉鏡臺,提攜抱握九重來。 君不見相如綠綺琴,一撫一拍鳳凰音。 人生意氣須及早,莫負當年行樂心。 荆王奏曲楚妃歎,曲盡歡終夜將半。 朱樓銀閣正平生,碧草...
聞君庭竹詠,幽意歲寒多。 歎息爲冠小,良工將奈何。
去年離別雁初歸,今夜裁縫螢已飛。 征客近來音信斷,不知何處寄寒衣。
君不見溫家玉鏡臺,提攜抱屋九重來。 君不見相如綠綺琴,一撫一拍鳳凰音。 人生意氣須及早,莫負當年行樂心。 荆王奏曲楚妃歎,曲盡歡終夜將半。 朱樓銀閣正平生,碧草...