Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
祥輝上干呂,郁郁又紛紛。 遠示無爲化,將明至道君。 勢凝千里靜,色向九霄分。 已見從龍意,寧知觸石文。 狀煙殊散漫,捧日更氛氳。 自使來賓國,西瞻仰瑞雲。
聖布中區化,祥符異域雲。 含春初應呂,暈碧已成文。 東起隨風暖,西流共日曛。 升時嘉異月,爲慶等凝汾。 輕與晴煙比,高將曉霧分。 飄飄如可致,願此翊明君。
莫訝相如獻賦遲,錦書誰道淚沾衣。 不須化作山頭石,待我堂前折桂枝。