🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

雜歌謠辭 步虛詞高駢

青溪道士人不識,上天下天鶴一隻。 洞門深[鎖]碧窗寒,滴露妍朱寫周易。

Đọc thêm
言懷高駢

恨乏平戎策,慙登拜將壇。 手持金鉞冷,身挂鐵衣寒。 主聖扶持易,恩深報效難。 三邊猶未靜,何敢便休官。

Đọc thêm
寄鄠杜李遂良處士高駢

小隱堪忘世上情,可能休夢入重城。 池邊寫字師前輩,座右題銘律後生。 吟社客歸秦渡晚,醉鄉漁去渼陂晴。 春來不得山中信,盡日無人傍水行。

Đọc thêm
和王昭符進士贈洞庭趙先生高駢

爲愛君山景最靈,角冠秋禮一壇星。 藥將雞犬雲間試,琴許魚龍月下聽。 自要乘風隨羽客,誰同種玉驗仙經。 煙霞澹泊無人到,唯有漁翁過洞庭。

Đọc thêm
依韻奉酬李迪高駢

柳下官資顏子居,閑情入骨若爲除。 詩成斬將奇難敵,酒熟封侯快未如。 只見絲綸終日降,不知功業是誰書。 而今共飲醇滋味,消得揶揄勢利疎。

Đọc thêm
留別彰德軍從事范校書高駢

無金寄與白頭親,節概猶誇似古人。 未出塵埃真落魄,不趨權勢正因循。 桂攀明月曾觀國,蓬轉西風却問津。 匹馬東歸羨知己,燕王臺上結交新。

Đọc thêm
途次內黃馬病寄僧舍呈諸友人高駢

官閑馬病客深秋,肯學張衡詠四愁。 紅葉寺多詩景致,白衣人盡酒交游。 依違諷刺因行得,澹泊供需不在求。 好與高陽結吟社,況無名跡達珠旒。

Đọc thêm
遣興高駢

浮世忙忙蟻子羣,莫嗔頭上雪紛紛。 沈憂萬種與千種,行樂十分無一分。 越外險巇防俗事,就中拘檢信人文。 醉鄉日月終須覓,去作先生號白雲。

Đọc thêm