Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
白雲昇遠岫,搖曳入晴空。 乘化隨舒卷,無心任始終。 欲銷仍帶日,將斷更因風。 勢薄飛難定,天高色易窮。 影收元氣表,光滅太虛中。 儻若從龍去,還施濟物功。
散漫天涯色,乘春四望平。 不分殘照影,何處斷鴻聲。 繚繞先經塞,霏微近過城。 因風低未歛,帶雨重還輕。 干呂知時泰,如膏候歲成。 小儒同品物,無以荅皇明。
春雪空濛簾外斜,霏微半入野人家。 長天遠樹山山白,不辨梅花與柳花。