Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
嬾卸鳳凰釵,羞入鴛鴦被。 時復見殘燈,和煙墜金穗。
攏鬢新收玉步搖,背燈初解繡裙腰,枕寒衾冷異香焦。 深院不關春寂寂,落花和雨夜迢迢,恨情殘醉却無聊。
宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。 羅韈況兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰細更沈檀。
甘向深村固不材,猶勝摧折傍塵埃。 清宵玩月唯紅葉,永日關門但綠苔。 幽院菊荒同寂寞,野橋僧去獨裴回。 隔籬逢叟遙相賀,佇看芳田膏雨來。 (《四庫全書》本《韓內翰...
迢迢恩義吹區分。 (《斷腸詩集前集》卷五《秋日雜書二首》鄭元佐注引。 )。