Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
奐奐新宮,禮樂其融。 爾德惟賢,爾□維忠。 爲忠以公,斯筵是同。 人之醉我,與我延賓。
奐奐新宮,既奐而輪。 其固如山,其儼如雲。 其寢斯安,□□□分。 我既考落,以燕羣臣。
奐奐新宮,既祭既延。 我□□鏞,于以醉賢。 有禮無愆,我有斯宮。 斯宮以安,康後萬年。
茅鴟茅鴟,無集我岡。 汝食汝飽,莫我爲祥。 願彈去汝,來彼鳳凰。 來彼鳳凰,其儀有章。
茅鴟茅鴟,無啄我雀。 汝食汝飽,莫我肯略。 願彈去汝,來彼瑞鵲。 來彼瑞鵲,其音可樂。
茅鴟茅鴟,無搏鷅鶹。 汝食汝飽,莫我爲休。 願彈去汝,來彼鳲鳩。 來彼鳲鳩,食子其周。
茅鴟茅鴟,無㗲我陵。 汝食汝飽,莫我好聲。 願彈去汝,來彼蒼鷹。 來彼蒼鷹,祭鳥是徵。