Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
有美一人兮,婉如青揚。 識曲別音兮,令姿煌煌。 繡袂捧琴兮,登君子堂。 如彼萱草兮,使我憂忘。 欲贈之以紫玉尺,白銀鐺,久不見之兮,湘水茫茫。
湘江濱,湘江濱,蘭紅芷白波如銀,終須一去呼湘君。 問湘神,雲中君,不知何以交靈均。 我恐湘江之魚兮,死後盡爲人。 曾食靈均之肉兮,箇箇爲忠臣。 又想靈均之骨兮終...
爲口莫學阮嗣宗,不言是非非至公。 爲手須似朱雲輩,折檻英風至今在。 男兒結髮事君親,須斅前賢多慷慨。 歷數雍熙房與杜,魏公姚公宋開府。 盡向天上仙宮閑處坐,何不...
列鼎佩金章,淚眼看風枝。 却思食藜藿,身作屠沽兒。 負米無遠近,所希升斗歸。 爲人無貴賤,莫學雞狗肥。 斯言如不忘,別更無光輝。 斯言如或忘,即安用人爲。
父不父,兄不兄。 上留田,蝥賊生。 徒陟岡,淚崢嶸。 我欲使諸凡鳥雀,盡變爲鶺鴒。 我欲使諸凡草木,盡變爲田荆。 鄰人歌,鄰人歌。 古風清,清風生。
霍嫖姚,趙充國,天子將之平朔漠。 肉胡之肉,燼胡帳幄。 千里萬里,唯留胡之空殼。 邊風蕭蕭,榆葉初落。 殺氣晝赤,枯骨夜哭。 將軍既立殊勳,遂有胡無人曲。 我聞...
北風北風,職何嚴毒。 摧壯士心,縮金烏足。 凍雲囂囂,礙雪一片下不得。 聲遶枯桑,根在沙塞。 黃河徹底,頑直到海。 一氣摶束,萬物無態。 唯有吾庭前杉松樹枝,枝...
兔不遲,烏更急,但恐穆王八駿,著鞭不及。 所以蒿里,墳出蕺蕺。 氣凌雲天,龍騰鳳集。 盡爲風消土喫,狐掇蟻拾,黃金不啼玉不泣。 白楊騷屑,亂風愁月。 折碑石人,...