Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
涼風吹遠念,使我升高臺。 寧知數片雲,不是舊山來。 故人天一涯,久客殊未回。 鴈來不得書,空寄聲哀哀。
秦之無道兮四海枯,築長城兮遮北胡。 築人築土一萬里,杞梁貞婦啼嗚嗚。 上無父兮中無夫,下無子兮孤復孤。 一號城崩塞色苦,再號杞梁骨出土。 疲魂飢魄相逐歸,陌上少...
離恨如旨酒,古今飲皆醉。 只恐長江水,盡是兒女淚。 伊余非此輩,送人空把臂。 他日再相逢,清風動天地。
萬里桑乾傍,茫茫古蕃壤。 將軍貌憔悴,撫劍悲年長。 胡兵尚陵逼,久住亦非強。 邯鄲少年輩,箇箇有伎倆。 拖槍半夜去,雪片大如掌。
磧中有陰兵,戰馬時驚蹶。 輕猛李陵心,摧殘蘇武節。 黃金鎖子甲,風吹色如鐵。 十載不封侯,茫茫向誰說。
錦衣鮮華手擎鶻,閑行氣貌多輕忽。 稼穡艱難總不知,五帝三王是何物。
自拳五色裘,迸入他人宅。 却捉蒼頭奴,玉鞭打一百。
面白如削玉,猖狂曲江曲。 馬上黃金鞍,適來新賭得。