Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
暫遊雙樹下,遙見兩枝芳。 向日俱翻影,迎風竝散香。 戲蝶扶丹萼,遊蜂入紫房。 人今總摘取,各著一邊箱。
映水俱知笑,成蹊竟不言。 即今無自在,高下任渠攀。
梅蹊命道士,桃澗佇神仙。 舊魚成大劒,新龜類小錢。 水湄唯見柳,池曲且生蓮。 欲知賞心處,桃花落眼前。
別時終是別,春心不值春。 羞見孤鸞影,悲看一騎塵。 翠柳開眉色,紅桃亂臉新。 此時君不在,嬌鶯弄殺人。
合歡遊璧水,同心侍華闕。 颯颯似朝風,團團如夜月。 鸞姿侵霧起,鶴影排空發。 希君掌中握,勿使恩情歇。
天涯地角知何處,玉體紅顏難再遇。 但令翅羽爲人生,會些高飛共君去。