Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
。
巍峨堆壓郡城陰,秀出天涯(《泉州府志》作「崖」)幾萬尋。 翠影倒時吞半郭,嵐光凝處滴疎林。 (見《古今圖書集成·山川典》卷一八五《泉山部》、同治庚午年刊黃任等纂...
殘年仍置閏,五日恰逢春。 攜酒客不賞,敲門僧不嗔。 雙松如拱立,萬井自橫廹。 精舍故盤礴,元規塵上人。 (同治《泉州府志》卷六)。
漁家深處住。 鷗鷺泊柴扉。 雨過山(《清源文獻》作「莎」)迷徑,潮來風滿衣。 岸幽分遠景,波冷漾清(《清源文獻》作「晴」)暉。 却憶曾遊賞,嚴陵有舊磯。 (見同...