Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.
先朝神武力開邊,畫斷封疆四五千。 前望隴山屯劒戟,後憑巫峽鎖烽煙。 軒皇尚自親平寇,嬴政徒勞愛學仙。 想到隗宮尋勝處,正應鶯語暮春天。
輝輝赫赫浮玉雲,宣華池上月華新。 月華如水浸宮殿,有酒不醉真癡人。
者邊走,那邊走,只是尋花柳。 那邊走,者邊走,莫厭金杯酒。
不緣朝闕去,好此結茅廬。
三節還鄉兮挂錦衣,碧天朗朗兮愛日暉。 功成道上兮列旌旗,父老遠來兮相追隨。 家山鄉眷兮會時稀,今朝設宴兮觥散飛。 斗牛無孛兮民無欺,吳越一王兮駟馬歸。
沒了期,沒了期,營基纔了又倉基。
沒了期,沒了期,春衣纔了又冬衣。
須將一片地,付與有心人。 黃河信有澄清日,後代應難繼此才。 傳語龍王幷水府,錢塘借與築錢城。