🏛️

Toàn bộ bài thơ Đường

Thơ Đường đại diện cho đỉnh cao của thơ ca cổ điển Trung Quốc, với sự góp mặt của các nhà thơ vĩ đại như Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị, Vương Vĩ, Mạnh Hạo Nhiên và Vương Trường Linh, để lại vô số kiệt tác vượt thời gian.

奉酬處士叔見示韋應物

挂纓守貧賤,積雪臥郊園。 叔父親降趾,壺觴攜到門。 高齋樂宴罷,清夜道心存。 即此同疎氏,可以一忘言。

Đọc thêm
荅庫部韓郎中韋應物

高士不羈世,頗將榮辱齊。 適委華冕去,欲還幽林栖。 雖懷承明戀,忻與物累暌。 逍遙觀運流,誰復職端倪。 而我豈高致,偃息平門西。 愚者世所遺,沮溺共耕犂。 風雪...

Đọc thêm
荅暢校書當韋應物

偶然棄官去,投跡在田中。 日出照茅屋,園林養愚蒙。 雖云無一資,罇酌會不空。 且忻百穀成,仰嘆造化功。 出入與民伍,作事靡不同。 時伐南澗竹,夜還灃水東。 貧蹇...

Đọc thêm
荅崔都水韋應物

深夜竹亭雪,孤燈案上書。 不遇無爲化,誰復得閒居。

Đọc thêm
酬令狐司錄善福精舍見贈韋應物

野寺望山雪,空齋對竹林。 我以養愚地,生君道者心。

Đọc thêm
灃上精舍荅趙氏外生伉韋應物

遠跡出塵表,寓身雙樹林。 如何小子伉,亦有超世心。 擔書從我遊,攜手廣川陰。 雲開夏郊綠,景晏青山沈。 對榻遇清夜,獻詩合雅音。 所推苟禮數,於性道豈深。 隱拙...

Đọc thêm
荅趙氏生伉韋應物

暫與雲林別,忽陪鴛鷺翔。 看山不得去,知爾獨相望。

Đọc thêm
荅端韋應物

郊園夏雨歇,閑院綠陰生。 職事方無効,幽賞獨違情。 物色坐如見,離抱悵多盈。 況感夕涼氣,聞此亂蟬鳴。

Đọc thêm